-
1 scusa
scusa f 1) извинение; оправдание chiederescusa -- просить извинения <прощения> fare le (proprie) scuse -- извиняться, приносить (свои) извинения le faccio le mie scuse più sincere -- примите мои самые искренние извинения dire a propria scusa -- сказать в свое оправдание accattare scuse -- выискивать оправдания non meritare scusa -- не заслуживать снисхождения 2) предлог, отговорка scuse magre -- неубедительные доводы <отговорки> sono tutte scuse -- это одни лишь отговорки con la scusa -- под предлогом (+ G) scusa non richiesta, accusa manifesta prov -- ~ на воре шапка горит -
2 scusa
scuśa f́ 1) извинение; оправдание chiederescusa — просить извинения <прощения> farele (proprie) scuse — извиняться, приносить (свои) извинения le faccio le mie scuse più sincere — примите мои самые искренние извинения dire a propria scusa — сказать в своё оправдание accattare scuse — выискивать оправдания non meritare scusa — не заслуживать снисхождения 2) предлог, отговорка scuse magre — неубедительные доводы <отговорки> sono tutte scuse — это одни лишь отговорки con la scusa — под предлогом (+ G) -
3 scusa
f1) извинение; оправданиеle faccio / accetti le mie scuse più sincere — примите / приношу мои самые искренние извиненияdire a propria scusa — сказать в своё оправданиеnon meritare scusa — не заслуживать снисхождения2) предлог, отговоркаmagre scuse — неубедительные доводы / отговоркиsono tutte scuse — это одни лишь отговорки•Syn:attenuante, discolpa, diverticolo, giustificazione, discapito, sgravio, difesa; pretesto, mezzo, rimedio, accomodamento, via d'uscita, scappatoiaAnt:••
Перевод: с итальянского на русский
с русского на итальянский- С русского на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Русский